Weenglish
Weenglish
vocabulary
новые слова
vocabulary
новые слова
vocabulary
новые слова
Идиомы на английском про любовь: подборка, перевод на русский

Идиомы на английском про любовь: подборка, перевод на русский

Когда мы думаем, как выучить английский язык онлайн, есть один урок, который мы можем извлечь из всех остальных. То есть получать удовольствие. А что может быть веселее, чем говорить о любви? В английском языке у нас есть выдуманное слово, которое действительно подходит для этой статьи. Мы называем это lurve, и это слово означает «любовь», но сказано в мягкой, чрезмерно романтической манере. Часто это слово сопровождается слащавой (забавно фальшивой) улыбкой и поднятием бровей.

На самом деле, любовь вдохновляет многие идиомы; смешные идиомы, романтические идиомы, сентиментальные идиомы; все любовные идиомы. Сегодня мы рассмотрим наиболее популярные идиомы на английском про любовь.

Идиомы о любви на английском языке

Вот несколько примеров love idioms, их значение, перевод на русский и когда их использовать:

Идиома Значение
to love with all your heart and soul удерживать глубокую и абсолютную любовь к человеку. глубоко любящая фраза, произнесенная тихо за романтическим ужином, когда вы держите своего партнера за руку и серьезно смотрите ему в глаза, говоря: «i love you with my heart and soul»
love handles перевод идиомы партнер человека или любимый человек часто обнимает их вокруг бедер, где образуются эти лишние жировые и кожные карманы
puppy love перевод идиомы романтическая любовь, которую молодой человек испытывает к кому-то другому, которая обычно исчезает по мере того, как молодой человек становится старше
fall head over heels быть безумно влюбленным
match made in heaven два человека, которые идеально подходят друг другу
apple of [someone’s] eye кто-то, кем вы дорожите, кем больше всего гордитесь или любите
ask [someone] out пригласить кого-то на свидание
pop the question предложить руку и сердце (замужество)
take my breath away быть в глубоком благоговении перед кем-то или чем-то
love at first sight влюбиться в кого-то вскоре после того, как увидел его в первый раз
have a crush иметь романтический интерес к кому-либо
love is blind влюбленность мешает видеть недостатки партнера
tough love быть строгим или наказывать кого-то из-за любви
lovey-dovey ведение себя чрезмерно ласково или романтично
tie the knot жениться
only have eyes for [someone] привлекать только одного человека
to dump [someone] расстаться с кем-либо
to love with all your heart and soul удерживать глубокую и абсолютную любовь к человеку. глубоко любящая фраза, произнесенная тихо за романтическим ужином, когда вы держите своего партнера за руку и серьезно смотрите ему в глаза
you are my one and only обещание, что этот человек будет вашей единственной любовью на всю жизнь
falling head over heels in love испытывать глубокую, внезапную и абсолютную любовь к кому-либо. такая любовь, которая занимает каждый час бодрствования (за исключением, может быть, тех моментов, когда идет футбол). это сильный термин, который может быть использован одним человеком по отношению к другому или третьим человеком, описывающим любовь между двумя другими
to be smitten стать одержимым. эта фраза часто произносится в начале отношений, особенно когда пара знает друг друга некоторое время, но только что было их первое свидание
a match made in heaven отношения, которые обязательно увенчаются успехом. его часто используют газеты, когда две знаменитости влюбляются друг в друга или объявляют о помолвке: брак, заключенный на небесах. при этом перед словом «match» делается небольшая пауза, а тон этого слова слегка понижается, чтобы показать, что говорящий иронизирует
← Идиомы в английском языке с едой: подборка фраз с переводом на русский
Идиомы с животными на английском: when pigs fly, a little bird told me, drink like a fish, bee's knees и другие →

Будьте первым, кто оставит комментарий